Главная > Учебная работа > Магистранту > Программы магистратуры > Общее языкознание, психолингвистика и социолингвистика
     

АБИТУРИЕНТАМ

Филология Журналистика PR Информационно-аналитическая деятельность Туризм Магистратура
Филология Журналистика Реклама и PR Информ. аналитика Туризм Магистратура
     

Общее языкознание, психолингвистика и социолингвистика

Аннотация основной образовательной программы

по направлению подготовки магистров «Филология»

магистерская программа «Общее языкознание, психолингвистика и социолингвистика»

 

Квалификация (степень) – магистр

Нормативный срок обучения – 2 года

 

Контакты:

ФИО: Бутакова Лариса Олеговна

Телефон: (3812) 22-98-20

Электронная почта: larisabut@rambler.ru

 

1. Области профессиональной деятельности:

Данный профиль предполагает получение фундаментального классического филологического образования на базе русского языка. Изучение обширного комплекса лингвистических, литературоведческих и культурологических дисциплин готовит выпускника к научно-исследовательской деятельности с преимущественным продолжением обучения в аспирантуре; к научно-педагогической  деятельности, к литературно-критической деятельности, а также работе по сохранению и пропаганде государственного языка РФ.

            Магистерская программа «ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ, СОЦИОЛИНГВИСТИКА И ПСИХОЛИНГВИСТИКА» сориентирована на конкретизацию указанных целей и адаптацию к традициям Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского.   Основная группа обучающихся по  программе имеет филологическую либо лингвистическую подготовку (специалисты,  бакалавры – выпускники  филологических  факультетов и факультетов иностранных  языков),  необходимую для дальнейшего углубленного изучения  комплекса лингвистических дисциплин.

Программа отвечает  потребностям рынка труда в омском регионе, имеющем значительное число учебных заведений в системе среднего (полного) общего, среднего профессионального и высшего профессионального образования; а также предприятий и организаций, нуждающихся в квалифицированных филологах-лингвистах, экспертах в области  лингвистики; учреждений культуры, управления, средств массовой информации.

 

 

2. Виды профессиональной деятельности:

Магистр по направлению подготовки 032700.62 ФИЛОЛОГИЯ готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

 

Вид деятельности

Содержание деятельности

Научно-исследовательская в научных и научно-педагогических учреждениях, организациях и подразделениях

  • Научные исследования в области филологии с применением полученных теоретических и практических знаний;
  • Анализ и интерпретация на основе существующих научных концепций отдельных языковых, литературных и коммуникативных явлений и процессов, всех типов текстов, включая художественные, с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;
  • Сбор научной информации, подготовка обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований;
  • Участие в научных дискуссиях и процедурах защиты научных работ различного уровня; выступление с сообщениями и докладами по тематике проводимых исследований;
  • Устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований;
  • Участие в составлении словарей и энциклопедий, выпуске периодических изданий, работе с архивными материалами.

Педагогическая системе среднего общего и среднего специального образования

  • Проведение учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования;
  • Подготовка учебно-методических материалов для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик;
  • Распространение и популяризация филологических знаний и воспитательная работа с учащимися.

Прикладная деятельность

  • Сбор и обработка языковых и литературных фактов, создание различных типов текстов – устное выступление, обзор, отчет, работа с документами, корректура, редактирование, комментирование, подготовка обзоров и создание различных типов текстов, перевод различных типов текстов (научных, публицистических, а также документов) с иностранных языков на русский язык; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на русском языке;
  • Создание текстов обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований и их перевод на изучаемые языки;
  • Создание текстов статей, сообщений, использование их в Интернет - и реальных конференциях, в дискуссиях на сайтах проходящих в реальном режиме; выступление с сообщениями и докладами по тематике проводимых исследований;
  • Устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований и их содержания на иностранных языках;
  • Написание аннотаций и рефератов научных трудов и художественных произведений на русском языке и их переводов.

Проектная деятельность

  • Разработка проектов, связанных с поддержанием речевой культуры населения, работа с учащимися в кружках детского творчества, создание сценариев литературных игр, организация различных типов семинаров по речевой культуре, а также деловых встреч, консультаций.
  • Проведение полевых мероприятий по сбору негативного речевого материала из текстов СМИ, рекламной и т.п. продукции, их обработка на основе современных классификаций, выработка рекомендаций по улучшению речи и их опубликование.

 

3. Перечень наиболее значимых компетенций для профессиональной деятельности выпускника, формируемых в результате освоения ООП:

- способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

- способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

-  свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3);

- способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

- способность к созданию, редактированию, реферированию и систематизированию всех типов текстов официально-делового и публицистического стиля (ПК-12);

- способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);

 

4. Перечень и аннотации дисциплин учебного плана:

Предполагаемое программами ряда курсов написание рефератов, чтение докладов побуждает студентов обращаться к различным, в том числе новейшим, поисковым системам. Проектная деятельность, предлагаемая в рамках нескольких дисциплин, дает опыт работы в группах.

Основным видом итоговой аттестации является написание выпускной квалификационной работы научно-исследовательского или прикладного характера.

Аннотация дисциплины «Современные проблемы филологии»

Цели данного курса – дать теоретические представления об основных направлениях и содержании современной филологии, на их основе выработать навыки филологического анализа речи (текста), дать теоретическое и практическое  представление о ментальной стороне письменной речи, о способах преподавания русского языка в школе и вузе с учетом специфики устройства сознания.

Задачи:

  1. Показать основные школы и направления современной филологии, сделав акцент на лингвистической составляющей.
  2. Проблемно описать предметную область каждого из направления современной лингвистики с указанием основных понятий и терминов, способов их применения в научной и прикладной филологической деятельности.
  3. Дать теоретические представления об основных направлениях и содержании современной социолингвистики, на их основе выработать навыки социолингвистического порождения и восприятия речи (текста).
  4. Дать теоретическое и практическое  представление о ментальной стороне письменной речи, онтогенезе речи, способах их анализа.

Место дисциплины в структуре ООП: входит в базовую часть общенаучного цикла (М1.Б.01).

Краткое содержание:

В теоретической части курса рассматриваются основные положения системно-структурной, когнитивной лингвистики в сравнении с современной антропоцентрической лингвистикой и психолингвистикой. Особое внимание уделяется антропологическому «перевороту» в науке о языке, его природе, перспективам развития способов анализа речи и текста в этой парадигме, теории речевой деятельности, ментальным основаниям  речевой способности и т.п. Практическая часть курса представлена образцами когнитивного, психолингвистического, комплексного лингвистического текста и дискурса разных видов и жанров.

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знает:

- основные  парадигмы гуманитарных наук;  внешние и внутренние факторы, повлиявшие на смену научных парадигм;

- сущность нового (антропоцентрического) подхода к решению филологических проблем, методологические принципы современных филологических исследований.

- фундаментальные концепции филологических наук;

- тенденции развития филологических дисциплин и смежных областей знаний

- наиболее значимые результаты теоретических изысканий в избранной области филологии (теории,  концепции, постулаты, гипотезы);

- наиболее значимые  персоналии;

- этапы становления и развития дисциплин,  относящихся к данной области филологии, их современное состояние, междисциплинарные связи; 

- актуальные проблемы научных направлений, относящихся к избранной области филологии;

- прикладные аспекты избранной области филологии;

- методологические принципы,  реализуемые в данной сфере знаний; применяемые в ней методы и методики.

 

Умеет:

- определять  теоретико-методологическую основу филологического исследования; научное направление,  в рамках  которого оно осуществлено;

- верифицировать достоверность   научных результатов, полученных на основе применения той или иной методологии, тех  или  иных методик и приемов филологического исследования;

- выявлять актуальные проблемы филологических наук на современном этапе их  развития;

- формулировать теоретические задачи для проведения собственных научных изысканий; 

Владеет:

- теоретико-методологической  базой современной филологии;

- методами и методиками  научного исследования в области филологии;

 

 

Аннотация дисциплины «История и методология филологии»

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам общенаучного цикла (М1.Б.02).

Курс «История русской лингвистической мысли»

Цель дисциплины заключается в расширении и углублении знания филолога- магистра в области истории отечественного языкознания, расширении общефилологического и культурологического кругозора. Дисциплина является теоретическим и философским осмыслением сложного, исторически длительного процесса общеславянской, древнерусской, русской научной рефлексии относительно лингвистики как особой науки

Краткое содержание дисциплины

I. Лингвистические взгляды в славянском средневековье XI-XIII вв.

II. Древнеславянские теории перевода

III. Грамматические идеи в XIV-XVII вв.

IV. Лингвистические идеи XVIII в.

Дисциплина предполагает овладение теоретическими знаниями, являющимися материалом лекций, умение самостоятельно анализировать базовые лингвистические труды классиков отечественного языкознания.

Методологически и методически дисциплина тесно связана с циклом историко-лингвистических курсов – теоретической и практической лингвистической основы для подготовки филологов-бакалавров: старославянского языка, исторической грамматики, истории русского литературного языка, а также введения в языкознание и общего языкознания.

 

Курс «Сравнительно-историческое языкознание XIX-XX вв.»

Цель курса – изучение истории становления и развития сравнительно-исторического метода как ведущего метода исторического исследования в русской филологической школе.

Курс предполагает овладение теоретическими знаниями, являющимися материалом лекций, умение самостоятельно анализировать базовые лингвистические труды классиков отечественного языкознания.

Краткое содержание дисциплины

1. Предпосылки развития первого научного метода – сравнительного в русском и европейском языкознании XIX в.

2. Теоретические основы сравнительно-исторического метода.

3. Продолжение традиции и развитие сравнительно-исторического языкознания в России.

4.Развитие «славянофильской филологии» в 1-й половине XIX в.

5-6. Завершение формирования сравнительно-исторического метода в русской филологической мысли в XIX в. и развитие его в ХХ в.

Курс центральный в цикле дисциплин " История и методология филологии", поэтому магистрантам  предлагается осмыслить ход развития русской лингвистической мысли, понять истоки, предпосылки формирования нового метода в языкознании – сравнительно-исторического.

 

Курс «Ведущие лингвистические концепции ХХ-ХХІ веков»

Цель курса: получение знаний о современной научной лингвистической  парадигме и методологических принципах и методических приемах лингвистического исследования; систематизировать научные теории  и направления  исследований в лингвистической науке второй половины ХХ века – начала ХХІ века.

Задачи курса: 1) представить современное состояние лингвистики как одну из фаз поступательного движения науки в целом, отметив преемственность лингвистических концепций Новейшего времени и лингвистических построений предшествующих веков;

2) дать обзор различных путей и методов исследования языка в контексте  современной научной парадигмы;

3) полно и объективно представить наиболее значимые направления современной лингвистики, отметить их достижения и недостатки.

Краткое содержание дисциплины

1. Современная лингвистика в свете парадигмальной теории Т.Куна.

2. Структурная лингвистика второй половины ХХ в.

3. Функциональный подход в различных областях лингвистического описания

4.Семиотика как раздел науки о языке

5. Понимание языка как деятельности

6. Когнитивный подход к языку

7. Выход лингвистики за пределы предложения: лингвистика текста, дискурс.

 

 

Аннотация дисциплины 

«Сравнительная грамматика языков (в т.ч. славянских)»

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы.

Цель дисциплины: Курс призван углубить знание истории русского языка, расширяет славистическое образование студентов-русистов, демонстрирует методологию сравнительно-исторического изучения языка. Курс предусматривает анализ основных языковых процессов в славянских языках, начиная с праславянского состояния до периода существования современных славянских языков. В курсе ставятся цели показать и доказать с позиций сравнительно-исторического языкознания категориальное и формальное родство славянских языков, рассмотреть общее и специфичное в историческом ходе языковых процессов на различных уровнях – фонологическом, грамматическом.

Краткое содержание дисциплины

Праславянский язык. Фонология. Состояние звуковой системы в конце общеславянского периода. Основные этапы развития звуковой системы славянских языков после распада общеславянского единства. Типологические различия развития согласных в славянских языках. Развитие славянской акцентуации. История носовых в славянских языках. Морфология. Причины морфологических изменений. Имя существительное. Основные этапы становления именного склонения в славянских языках. Местоимение. Имя прилагательное. Категория определенности-неопределенности, формы ее проявления в славянских языках. Глагол. Синтаксис.

Место дисциплины в структуре ООП: Входит в общенаучный цикл, вариативная часть, дисциплины, устанавливаемые вузом М1.Д.

Курс является завершающим в цикле дисциплин по историческому изучению языка, поэтому магистрантам  предлагается вспомнить всё, что им известно из истории русского языка начиная со праславянского/старославянского языка. Курс предусматривает анализ основных языковых процессов в славянских языках, начиная с праславянского состояния до периода существования современных славянских языков.  В курсе ставятся цели показать и доказать с позиций сравнительно-исторического языкознания категориальное и формальное родство славянских языков, рассмотреть общее и специфичное в историческом ходе языковых процессов на различных уровнях – фонологическом, грамматическом.

 

 

Аннотация дисциплины 

«Специфика этнического языкового сознания и проблемы коммуникации»

Цели освоения дисциплины

- oзнакомление студентов с новейшими достижениями дисциплин, составляющих проблемную область курса (этнолингвистика, этнопсихолингвистика, теория коммуникации,  теория межкультурной коммуникации);

- формирование у студентов толерантного отношения к инокультурным фактам (языковым и речеповеденческим),  что необходимо в практике межкультурного общения.

Задачи:

- Показать связь этнического сознания с языком, культурой, традициями этноса.

- Дать представление о коммуникации этноса как способе существования этнического сознания.

- Сформировать навыки прикладных (психолингвистического и социолингвистического) исследований текстов языка и культуры

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам общенаучного цикла (М1.Д.02)

Краткое содержание:

1. Языковое сознание. Структура языкового  сознания.

2. Этнический компонент языкового  сознания. Концепции этноса. Этнос как языковая и психологиче-ская общность. Этноцентризм.

3. Коммуникация: общее понятие, типологические аспекты 

4. Межкультурная коммуникация: когнитивный аспект. Пресуппозиции. Этнические авто- и гетеростереотипы

5. Барьеры коммуникации. Проблемы и барьеры межкультурной,  межэтнической  коммуникации.

6.Социализация,  инкультурация, аккультурация. Культурный шок,  его  факторы и симптомы. Способы преодоления

7.  Коммуникативные  аспекты толерантности.  Анализ коммуникативных событий (в том числе письменных текстов) как  толерантных  либо  нетолерантных.

8. Русский человек как участник межэтнической коммуникации.

9. Представители различных  этносоциумов как коммуниканты.

В результате изучения курса студент должен:

знать общенаучные и специальные лингвистические методы исследования, используемые при  изучении  дисциплин  антропоцентрической парадигмы (ОК-2); возможности и техники  поиска информации в компьютерных информационных  сетях; способы и приемы введения новой информации в систему имеющихся знаний и умений, в том числе в областях,  непосредственно не связанных со  сферой деятельности (ОК-5); сущность нового (антропоцентрического) подхода к решению филологических проблем; фундаментальные концепции этнолингвистики, когнитивистики, теории коммуникации (ПК-1), наиболее значимые результаты теоретических изысканий в данных областях и наиболее значимые  персоналии междисциплинарные связи дисциплины;  актуальные проблемы и прикладные аспекты исследовании этнического сознания и проблем межкультурной,  межэтнической коммуникации (ПК-2);

уметь применять методы  антропоцентрической лингвистики  при расширении сферы научной и профессиональной деятельности; оценивать необходимость и возможность профессиональной адаптации в современном обществе на основе полученных знаний (ОК-2); самостоятельно извлекать  вербальную, аудиальную  и видеоинформацию из  Интернет-источников по проблематике курса; встраивать новые знания  в систему имеющихся знаний и умений (ОК-5); верифицировать достоверность   научных результатов, полученных на основе применения методов и методик этнолингвистики, когнитивной лингвистики, теории коммуникации (ПК-1);

владеть современными образовательными технологиями для решения профессиональных задач и саморазвития; формами и методами самообучения и самоконтроля (Ок-2);  способностью самостоятельно формировать (непрерывно достраивать) систему знаний и умений в области антропоцентрической лингвистики (ОК-5); методологией филологических  исследований (ПК-1); навыками критического анализа научной литературы; навыками составления аналитических  обзоров,  сопоставления точек зрения, выделения дискуссионных вопросов; навыками оценки аргументации (доказательной базы) в области антропоцентрической лингвистики (ПК-2).

 

 

Аннотация дисциплины

«Методика преподавания теории и истории языкознания в вузе»

Целью курса является  формирование представлений о профессиональной направленности языковедческих курсов  в высшей школе, необходимости акцентирования межпредметных связей в преподавании теории и истории языка, приемах формирования лингвистических понятий и навыков у студентов при изучении современного русского языка, теории и истории языка.

Задачи курса:

- Показать  психологические, коммуникативно-когнитивные, риторические основы преподавания языковедческих дисциплин,

- Научить создавать оптимальную структуру лекционных и семинарских занятий.

- Сформировать навыки профессиональной культуры речи преподавателя-словесника,

- Отработать формы профессиональной педагогической деятельности преподавателя-словесника.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам общенаучного цикла (М1.Д.03)

Краткое содержание:

1.Специфика преподавания языковедческих дисциплин в вузе.

2. Преподавание в вузе как психологический процесс и коммуникативная деятельность.

3. Речь преподавателя-словесника, вузовская риторика и неориторика. 

4. Методическое наследие выдающихся филологов словесников.

5. Структура и содержание семинарского и практического занятия по теории и истории языка в вузе.

6. Виды и формы проверки знаний студентов.

7. Особые типы занятий в структуре вузовского преподавания.

8. Базовая учебная литература по циклам теории и истории языка в вузе.

9. Учебно-методическая литература по теории и истории языка, по социо- и психолингвистике, ее типы и функции.

В результате обучения филолог-магистрант будет

- иметь представления о профессиональной направленности языковедческих курсов в высшей школе и их специфике; о качестве и типах межпредметных связей в преподавании дисциплин теоретических и исторических циклов, приемах формирования лингвистических понятий и навыков у студентов при изучении современного русского языка, теории и истории языка;

- сформирует представление о прикладных аспектах теории языка, предмете, объектах, соотношении с психологией, риторикой, теорией коммуникации;

- усвоит способы организации лекционных и семинарских занятий в вузе;

- научится выявлять проблемные области при структурировании лекционного материала; организовывать проблемные ситуации на семинарских занятиях, проводить деловые игры, анализировать и классифицировать результаты контрольных, лабораторных и др. типов учебных работ.

 

Аннотация дисциплины

«Основы теории текста: диахронный и синхронный аспекты»

 

Курс «Основы теории текста: диахронный аспект»

Цель дисциплины: Цель дисциплины заключается в углублении знания филолога- магистра в области теории текста, с углубленным изучением становления теории текста в связи с развитием религиозно-философских, историософских, грамматических концепций Средневековья и Нового времени, в расширении общефилологического и культурологического кругозора.

Задачи:

- Демонстрация периодов становления теории текста.

- Показ связи теоретических направлений в области текста с этапами развития философских и религиозных концепций.

- Показ связи теоретических направлений в области текста со способами анализа форм мировой культуры.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к дисциплинам по выбору общенаучного цикла (М1.В.04/1)

Краткое содержание дисциплины

I. Становление понятия текста в русском и славянском Средневековье.

II. Теории текста в истории русской культуры: субстанциальная и релятивистская.

III. Отношение к тесту и авторству. Сущность компиляции как способа создания текста.

IV. Интертекстуальность книжности средних веков

 

Курс «Основы теории текста: синхронный аспект»

Цель дисциплины: формирование общих и теоретических и прикладных навыков трактовки текста и его компонентов. Особое внимание уделяется проблемам коммуникативной сущности текста, его структуре, знаковому характеру, работе языкового сознания в процессе порождения и восприятия, типологии текстов, когнитивному и психолингвистическому аспектам его интерпретации.

Задачи:

- Ознакомление с основами теории текста как раздела языкознания, посвященного изучению целостной речевой единицы, результате творческой деятельности автора, объединяющей лингвистические, психологические, риторические подходы.

- Представление базового понятия «текста» в разных филологических парадигмах.

- Демонстрация параметров текста и дискурса., вычленяемых ведущими учеными в данной области.

- Формирование навыков анализа текста на основе указанных параметров.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к дисциплинам по выбору общенаучного цикла (М1.В.04/1)

Краткое содержание дисциплины

Текст как объект разностороннего лингвистического анализа. Становления и развитие теории текста: риторические, филологические, прагмастилистические, психологические истоки. Основные свойства текста. Текст в его отношении к участникам коммуникации. Текст как результат взаимосвязанности процессов порождения и восприятия речевого сообщения. Когнитивное исследование текста.

Данная дисциплина занимает существенное место в ряду дисциплин специализированного типа, направленных на обучение филологов-магистров в рамках направления «Общее языкознания, социолингвистика и психолингвистика».

 

Дисциплина «Основы теории текста: диахронный и синхронный аспекты» является теоретическим и философским осмыслением сложного, исторически длительного процесса общеславянской, древнерусской, русской научной рефлексии относительно теории и истории текста как особой науки.

Методологически и методически дисциплина тесно связана с циклом историко-лингвистических курсов – теоретической и практической лингвистической основы для подготовки филологов-бакалавров: старославянского языка, исторической грамматики, истории русского литературного языка, а также введения в языкознание и общего языкознания. Дисциплина также тесно связана с курсом «История русской лингвистической мысли», с разделом «Философия языка» дисциплин философского цикла, с курсом «Ведущие лингвистические концепции ХХ века».

В результате изучения курса студент должен:

знать общенаучные и специальные лингвистические методы исследования, используемые при  изучении  дисциплин  антропоцентрической парадигмы (ОК-2); возможности и техники  поиска информации в компьютерных информационных  сетях; способы и приемы введения новой информации в систему имеющихся знаний и умений, в том числе в областях,  непосредственно не связанных со  сферой деятельности (ОК-5); сущность нового (антропоцентрического) подхода к решению филологических проблем; фундаментальные концепции этнолингвистики, когнитивистики, теории коммуникации (ПК-1), наиболее значимые результаты теоретических изысканий в данных областях и наиболее значимые  персоналии междисциплинарные связи дисциплины;  актуальные проблемы и прикладные аспекты исследовании этнического сознания и проблем межкультурной,  межэтнической коммуникации (ПК-2);

уметь применять методы  антропоцентрической лингвистики  при расширении сферы научной и профессиональной деятельности; оценивать необходимость и возможность профессиональной адаптации в современном обществе на основе полученных знаний (ОК-2); самостоятельно извлекать  вербальную, аудиальную  и видеоинформацию из  Интернет-источников по проблематике курса; встраивать новые знания  в систему имеющихся знаний и умений (ОК-5); верифицировать достоверность   научных результатов, полученных на основе применения методов и методик этнолингвистики, когнитивной лингвистики, теории коммуникации (ПК-1);

владеть современными образовательными технологиями для решения профессиональных задач и саморазвития; формами и методами самообучения и самоконтроля (Ок-2);  способностью самостоятельно формировать (непрерывно достраивать) систему знаний и умений в области антропоцентрической лингвистики (ОК-5); методологией филологических  исследований (ПК-1); навыками критического анализа научной литературы; навыками составления аналитических  обзоров,  сопоставления точек зрения, выделения дискуссионных вопросов; навыками оценки аргументации (доказательной базы) в области антропоцентрической лингвистики (ПК-2).

 

Аннотация дисциплины «Теория интертекста»

Цели освоения дисциплины

- получение теоретических знаний о специфике текста как компонента культуры;

- получение теоретических знаний о характере, способах формирования и языковых средствах выражения категории интертекстуальности, формирование соответствующих практических умений и навыков анализа текстов;

- создание  лингвистической теоретико-методологической базы для усвоения других дисциплин, включенных в программу магистерской подготовки «Общее языкознание, социолингвистика и психолингвистика

Задачи:

- Дать представление о различиях текста и интертекста.

- Показать ведущие свойства интертекста.

- Дать представление о функциях интертекстуальных знаков.

- Показать прецедентные феномены в современных дискурсивных практиках, в том числе СМИ.

 

Место дисциплины в структуре ООП: относится к дисциплинам по выбору общенаучного цикла (М1.В.05/1)

 

Краткое содержание:

О понятиях интертекст и интертекстуальность.

Три источника теории интертекстуальности: классическая филология, философия и синергетика.

Основные свойства интертекста. О понятии энергия интертекста.

Два основных типа интертекстуальных знаков – цитата и поэтическая формула (архетипическая метафора). Лингвистический феномен цитации.

Прагматические условия восприятия цитаты в поэтическом тексте. Когнитивно-личностные и текстовые условия восприятия цитации

 Языковые способы оформления цитаты (кавычки, курсив и проч.). Текстовые (эпитекстовые) показатели цитации

Эпиграф как цитата и как показатель цитации. Источники, структура, семантика эпиграфов в стихотворных текстах.

Интертекстуальность и прецедентность. Классификация прецедентных феноменов.

Прецедентные феномены в современных СМИ. Категория интертекстуальности как базовая категория медиатекста.

Тексты влияния как феномен языкового существования.

В результате освоения данной дисциплины:

Знает

-подъязык специальности;

- особенности специальной лексики;

стратегии и тактики построения устного дискурса и письменного текста;

- специфику устного перевода, двух его подвидов – синхронного и последовательного;

-  разновидности синхронного перевода;

- знать разновидности последовательного перевода;

- языковые трудности, возникающие при данных типах переводов

Умеет

- организовать общение в соответствии с социальными нормами и правилами характерными для официального общения;

- установить и поддержать контакты с зарубежными коллегами с целью обмена профессиональным опытом;

- осуществлять перевод с учётом закономерностей построения разных типов  текстов

- преодолевать языковые трудности, связанные с последовательным и синхронным переводом;

- анализировать стилистические и культурно-исторические аспекты исходного текста в сопоставлении с возможностями переводящего языка и культуры.

Владеет

 - способностью соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, условиями и задачами межкультурного речевого общения;

- способностью взаимодействия в процессе профессиональной деятельности, которая предполагает потребление, передачу и производство профессионально-значимой информации;

- социальными нормами влияющими на речевое общение между представителями разных культур (правила хорошего тона, нормы общения между представителями разных поколений, полов, классов и социальных групп, языковое оформление определенных ритуалов, принятых в данном обществе);

- техническими средствами, обеспечивающих процесс перевода.

 

Аннотация дисциплины «Компьютерные технологии в лингвистическом образовании»

Цель состоит не в том, чтобы помочь студентам в освоении ПК (предполагается, что необходимые базовые знания и умения у них уже есть).

Задачи дисциплины:

- Дать слушателям представление об основных тенденциях в развитии компьютерных технологий,

- Научить эффективно использовать их в своей профессиональной деятельности, в частности, при работе над магистерским исследованием.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к дисциплинам профессионального цикла (М2.Б.01)

Краткое содержание дисциплины

1. Интернет в профессиональной деятельности литературоведа.

2. Электронная книга сегодня.

3. Компьютерные технологии в учебном процессе.

4. Перспективы развития компьютерных технологий.

В результате изучения дисциплины студенты должны:

  • иметь общее представление об аппаратном и программном наполнении современного персонального компьютера,
  • обладать навыками работы с офисными программными пакетами (прежде всего, текстовыми редакторами и программами для подготовки презентаций), а также другими приложениями, помогающими в решении профессиональных задач (браузеры, почтовые клиенты, программы распознавания текстов и т.п.),
  • уметь пользоваться поисковыми системами, электронными библиотечными каталогами,
  • владеть навыками работы с базами данных ИНИОН, Национального корпуса русского языка,
  • иметь представление о ведущих сайтах литературоведческой и лингвистической направленности,
  • иметь представление об основных разновидностях электронных обучающих материалов, уметь использовать их в своей профессиональной деятельности,
  • иметь представление о ведущих системах управления контентом (CMS), уметь использовать их для размещения в Интернете результатов своих исследований, учебно-методических материалов и т.п.,
  • уметь использовать в своей профессиональной деятельности дистанционные образовательные технологии.

 

Аннотация дисциплины «Методы социолингвистики»

Цель дисциплины: Дать теоретические представления об основных направлениях и содержании современной социолингвистики, на их основе выработать навыки социолингвистического порождения и восприятия речи (текста). Неразрывная связь теоретических и прикладных исследований предполагает демонстрирование отсутствие возможности построить достоверную социолингвистическую модель без экспериментальной проверки предварительной гипотезы.

Задачи:

- Дать представление о связи социолингвистики с другими направлениями филологии.

- Сформировать понятийный аппарат различных направлений социолингивистики.

- Создать навыки социолингвистических исследований (полевых и экспериментальных).

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам профессионального цикла (М2.Б.02)

Краткое содержание дисциплины

  1. Социолингвистика в системе современной науки. Социолингвистика /социология / лингвистика /психология: цели и задачи, предмет и объект, специфика приемов и методов исследования. Статус социолингвистики и природа ее методов. Собственно социолингвистические методы. Понятийный аппарат различных отраслей социолингвистики.
  2. Методы и источники сбора материала: непосредственное наблюдение, анкетирование, интервьюирование, анализ документальных источников, эксперимент.
  3. Методы диахронической лингвистики.
  4. Методические приемы конкретных социолингвистических исследований.
  5. Принципы и методические приемы социолингвистического изучения закономерностей формирования норм литературного языка.
  6. Социолингвистические методы изучения народно-разговорной речи.
  7. Принципы и методы моделирования в социолингвистике.
  8. Методы социолингвистического анализа. Использование методов социологии,  лингвистики, психологии, этнографии, истории. 
  9.  Математические методы анализа экспериментальных данных. Факторный и кластерный анализ. Использование пакета SPSS 10.0.

 

Знает:

- основные  парадигмы социолингвистических исследований.

- тенденции развития социолингвистических исследований в современной лингвистике.

- актуальные проблемы теоретической и прикладной социолингвистики;

- методологические принципы,  реализуемые в данной сфере знаний; применяемые в ней методы и методики.

Умеет:

- определять  теоретико-методологическую основу социолингвистических исследований; научное направление,  в рамках  которого оно осуществлено;

- верифицировать достоверность научных результатов, полученных на основе применения той или иной методологии, тех  или  иных методик и приемов социолингвистических исследований;

Владеет:

- теоретико-методологической  базой социолингвистических исследований;

- методами и методиками  прикладного социолингвистического исследования.

 

 

Аннотация дисциплины «Теоретическая и прикладная психолингвистика»

Цель дисциплины – дать теоретические представления об основных направлениях и содержании современной психолингвистики, на их основе выработать навыки психолингвистического порождения и восприятия речи (текста). Особое внимание уделяется русской теории речевой деятельности и онтогенеза речи в их классическом и современном виде, перспективам развития способов анализа речи и текста в этой парадигме и т.п. Практическая часть  курса представлена образцами психолингвистического анализа речи (в том числе текста сочинений школьников и студентов), способа проведения ассоциативных, семантических, рецептивных экспериментов.

Задачи:

- Сформировать представление о речевой деятельности и онтогенеза речи в их классическом и современном виде.

- Создать методологическую базу для анализа речи, текста и дискурса в данной научной парадигме.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам профессионального цикла (М2.В.02)

Краткое содержание дисциплины

  1. Психолингвистика в кругу  других наук о языке.
  2. Философские, лингвистические и психологические предпосылки возникновения психолингвистики: язык как деятельность.
  3. Американская психолингвистика: становление научной парадигмы и современное состояние.
  4. Становление русской психолингвистической школы как формирование разных составных частей теории речевой деятельности.
  5. Лексикон человека: проблемы ментальности и вербализации знания.
  6. Порождение речи: психический процесс и психолингвистическое моделирование.
  7. Онтогенез речи как формирование значения слова, языковой способности, языкового сознания в аспекте взаимодействия врожденного и приобретенного.  
  8. Языковой знак, его форма и содержание как достояние  индивида.
  9. Психолингвистическая диагностика языковой способности и речевой компетенции носителя языка.
  10. Восприятие речи: психический процесс, теоретическое и экспериментальное моделирование.
  11.  Речевое произведение в аспекте порождения и рецепции. Психолингвистическая  интерпретация природы художественного творчества и художественного текста. Модель «автора по тексту» в сопоставлении с «образом автора» 
  12. Картина мира и языковое сознание в психолингвистической трактовке.
  13. Языковая личность: психолингвистическая трактовкаЭкспериментальные методы в психолингвистике, психосемантике, психопоэтике.
  14. Массовая коммуникация и психолингвистика: направления теоретических и прикладных исследований

В результате обучения филолог-магистрант будет

  • иметь представления об основных этапах развития психолингвистики как науки в России и за рубежом;
  • сформирует представление о сущности данного раздела науки о языке, ее предмете, объектах, соотношении с лингвистикой и психологией; параметрах отличиях от них;
  • усвоит теорию речевой деятельности применительно к общим проблемам порождения / понимания речевого произведения любого типа; онтогенеза речи; языковой способности и речевой компетенции;
  • научится проводить ассоциативные и семантические эксперименты, анализировать и классифицировать их результаты, моделировать структуру лексического значения и концепта.

 

Аннотация дисциплины «Теория и практика коммуникации»

Основная цель дисциплины «Основы теории коммуникации» – изучение теории коммуникации как междисциплинарной области знаний. В процессе изучения курса студенты получат представление о месте и роли теории коммуникации в ряду других дисциплин, освоят основные категории этой междисциплинарной науки, узнают историю развития взглядов на проблемы коммуникации, познакомятся с современными и новейшими теоретическими концепциями коммуникации, получат навыки анализа этих концепций.

Задачи курса:

- Получить представление о месте и роли теории коммуникации в ряду других дисциплин.

- Дать представление об основных категориях этой междисциплинарной науки.

- Показать этапы истории развития  взглядов на проблемы коммуникации.

- Дать представление о современных теоретических концепциях, сформировать навыки анализа этих концепций.

Место дисциплины в структуре ООП: относится к базовым дисциплинам профессионального цикла (М2.Д.01)

Краткое содержание дисциплины:

1. Теория коммуникации как наука.

2. Теория коммуникации как система.

3. История теории коммуникации.          

4. Коммуникационный процесс.

5. Знаковый аспект коммуникации. 

6. Вербальная коммуникация.

7. Невербальная коммуникация.

8. Межличностная коммуникация и коммуникация в малых группах.

9. Массовая коммуникация.

10. PR как коммуникативная деятельность.

В курс включен актуальный блок, посвященный специфике интернет-коммуникации и social media, задача которого – не только повысить общую медиакомпетентность студентов, но и обучить их конкретным технологиям PR и рекламы, применяемых в данной сфере, включая интернет-коммуникации, актуализировать основные аспекты коммункиации.

Кроме того, в рамках изучения данной дисциплины предусмотрена актуализация основных понятий и проблем теории коммуникации в аспекте профессиональной деятельности.

 

Аннотация дисциплины «Теоретическая и прикладная лексикография»

Цель данного курса - углубить и расширить знания студентов по теоретической  и прикладной лексикографии, представить пути разноаспектной характеристики словарного состава русского языка в словарях различных типов; познакомить с многообразием отечественных словарей, особое внимание уделить новым словарям активного типа; вооружить студентов знаниями, необходимыми им при написании курсовых работ и магистерских диссертаций.

Задачи:

- Дать представление о многообразии отечественных словарей, научить работать с ними.

- Показать отличия электронных словарей от обычных словарей.

- Дать представление о Национальных корпусах, научить работать с ними.

- Сформировать навыки представления информации в лексикографическом виде.

Место дисциплины в структуре ООП: Входит в профессиональный цикл (М2.Д.02).

Краткое содержание дисциплины

1. Основные проблемы русской теоретической лексикографии.

2. Достижения современной практической лексикографии.

3. Основные понятия лексикографии.

4. История русской лексикографии.

5.Типология русских словарей.

6. Словари жаргонной лексики. Словарь современного города. Диалектные  и исторические словари.

В результате обучения филолог-магистрант будет

  • иметь представления об основных этапах развития лекикографии как науки в России и за рубежом;
  • сформирует представление о сущности данного раздела науки о языке, ее предмете, объектах, соотношении с лингвистикой и психологией; параметрах отличиях от них;
  • научится проводить анализировать и классифицировать их результаты, моделировать структуру лексического значения и концепта.

 

Аннотация дисциплины «Спецсеминар»

Целью курса является формирование  теоретических и прикладных навыков научной деятельности в области   профиля  «Общее языкознание,  социолингвистика, психолингвистика» филологии. 

Задачи:

- Сформировать теоретические и прикладные навыки.

- Показать развитие навыков научной деятельности по лингвистике, углубленное знакомство   со способами ведения теоретической и прикладной научной работы в рамках разных направлений языкознания, требованиями  к   магистерской диссертации по лингвистике.

Место дисциплины в структуре ООП: Входит в профессиональный цикл (М2.Д.03).

Краткое содержание:

1. Подходы и требования к научному исследованию магистра

2. Подступы к научному исследованию по лингвистике.

3. Требования к автору  магистерской диссертаций, кандидатской диссертации. 

4. Квалификационная работа магистра  как жанр научного дискурса, сходства и отличия  от научных исследований другого масштаба.

5. Выбор магистерской диссертации в сравнении с выбором темы научной статьи, сообщения, кандидатской, докторской диссертации. 

6.  Библиографирование в лингвистике. Современные поисковые системы. Тематический, предметный, отраслевой поиск. 

7. Библиографирование: теория и практика научного поиска. Цели, задачи, круг материала и его источники. Основные отраслевые библиографические издания по языкознанию. Сбор библиографии по теме исследования.

8. Необходимые качества, отличающие научное исследование по лингвистике. Новизна и актуальность научного сочинения; объект, предмет.

9. Необходимые качества, отличающие научное исследование по лингвистике.

В результате освоения данной дисциплины студент-магистрант

Знает

- стилевые и жанровые особенности научного стиля; правила текстовой композиции;

- базовые положения отечественных направлений языкознания/ литературоведения; фундаментальные направления зарубежной лингвистики/ литературоведения.

Умеет

- Терминологически верно интерпретировать факты языка/речи;

- продуцировать научные жанры  («статья»,  «рецен­зия», «обзор», «аннотация», «научный комментарий», «до­клад на специальные темы», «тезисы», «отчет о проведении научно-исследовательской работы», «реферат»), реферировать филологические работы;

-  представлять информацию с помощью нелингвистических средств в таблицах, графиках и рисунках;

Владеет

- способностью к восприятию, обобщению и анализу информации; навыками поиска, сбора, систематизации и использования информации по филологии;

- специальной терминологией (общенаучная, межнаучная (межсистемная) и узкоспециальная терминология); лингвистическими критериями оценки терминов;  набором словообразователь­ных средств создания терминоединиц.

- рекомендациями «научной этики», приемами ведения научнойдискуссии, полемики, диалога; навыками публичной речи и письменного аргументированного изложения собственной точки зрения.

 

Аннотация дисциплины  «Научно-исследовательская практика»

Цель практики – углубить полученные  в бакалавриате  навыки самостоятельной научно-исследовательской  работы, провести конкретное научное исследование по избранной теме.

Задачи:

-  Получить представление о методологии научно-исследовательской работы и актуальных теоретических парадигмах лингвистики.

- Сформировать понятийный аппарат современного лингвистического исследования в рамках выбранного направления исследования (социолингвистика, психолингвистика, общее языкознание).

- Освоить методы и методики лингвистических исследований и научиться с их помощью выстраивать собственное исследование.

Место дисциплины в структуре ООП: Входит в профессиональный цикл (М3.ПП.01).

Краткое содержание:

Требования к автору магистерской диссертации

Выбор темы работы магистра

Магистерская диссертация: сходства и отличия  от научных исследований другого масштаба.

Библиографирование: теория и практика научного поиска.

Необходимые качества, отличающие научное исследование по лингвистике.

Обязательные разделы научного исследования

Методы и методика научного поиска.

Методы и методика научного поиска.

Методология и методика лингвистических исследований. 

Методология и методика лингвистических исследований системно-структурного, когнитивного, социолингвистического, психолингвистического профиля. 

Структура научного сочинения.

В результате практики  расширяются знания о  лингвистических методах  исследования в рамках  синхронного и диахронического подходов – системно-структурных,  лингвокогнитивных, психолингвистических методах.

Магистрант  углубляет  знания об основных  научных  жанрах (общие и специфические признаки монографии, статьи,  тезисов, научного доклада); знакомится с логической структурой научного  текста,  его  обязательными  и факультативными компонентами; осваивает  этикетные  формы ведения научной полемики; осваивает возможности использования Интернет-источников при написании научной работы;  закрепляет навыки  составления библиографических списков в соотвествии  с действующими ГОСТами.

 

Аннотация дисциплины «Производственная практика»

Цель практики: ознакомить с основами  научно-педагогической деятельности в вузе, привить навыки самостоятельной научно-педагогической работы.

Задачи:

- Сформировать теоретические и прикладные навыки.

- Показать развитие навыков научной деятельности по лингвистике, углубленное знакомство   со способами ведения теоретической и прикладной научной работы в рамках разных направлений языкознания, требованиями  к   магистерской диссертации по лингвистике.

Место дисциплины в структуре ООП: Входит в профессиональный цикл (М3.НИР.01).

Краткое содержание:

Требования к автору магистерской диссертации

Выбор темы работы магистра

Магистерская диссертация: сходства и отличия  от научных исследований другого масштаба.

Библиографирование: теория и практика научного поиска.

Необходимые качества, отличающие научное исследование по лингвистике.

Обязательные разделы научного исследования

Методы и методика научного поиска.

Методы и методика научного поиска.

Методология и методика лингвистических исследований. 

Методология и методика лингвистических исследований системно-структурного, когнитивного, социолингвистического, психолингвистического профиля. 

Структура научного сочинения.

За время научно-педагогической практики магистранты  изучают  научно-методическую  литературу (список прилагается), проводят  консультации студентов и проверку их письменных  работ, семинарские и лабораторные занятия, а также  (факультативно) читают лекцию.

При подготовке к проведению  семинарских  занятий обращается внимание на следующее:

1) корректность  формулировки вопросов при составлении планов семинарских занятий,  а также  корректность формулировки  устных вопросов (опора на термины,  отсутствие смысловой перегруженности в каждом вопросе,  ясность,  точность, проблемность); магистрант должен  осознавать тип  вопроса (открытый,  закрытый). Магистрант должен  понимать  степень дискуссионности  вопроса, знать  точный ответ  в случае, если  речь  идет  о фактических  сведениях или  конкретных  языковых  фактах. Вопрос должен  быть  адекватен предмету обсуждения.

2) сочетание репродуктивных  и продуктивных  методов обучения в ходе семинарского занятия (преподаватель ориентирует студентов на знание терминов,  персоналий,  идей, концепций  – с одной стороны, а с другой стороны, прививает  умение  сопоставлять факты и самостоятельно  делать  выводы,  выдвигать  гипотезы и проверять  их).

3) формирование у магистрантов умения организовывать на занятии  научный полилог (распределение "голосов",  регулирование дискуссии,   резюмирование, пердложение студентам оценить  приведенные  аргументы и т.д.).

4) овладение разными способами  проверки знаний и навыков анализа языкового  материала (традиционные  формы опроса в сочетании с  деловыми играми, такой  формой работы, как мозговой штурм и т.д.).

5) формирование педагогических  навыков и умений (выбор оптимальной тональности  общения, дистанции общения, умение "видеть всех", корректные  формы оценки неправильных  или некачественных ответов и т.д.)

 

5. Перечень практик:

Научно-исследовательская практика.

Места проведения: Омский государственный педагогический университет, филологический факультет; Сибирский филиал Российского института культурологии

Производственно-прикладная практика.

Место проведения:  Омский государственный педагогический университет, филологический факультет

Научно-исследовательская работа:

Место проведения: Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского

 

6. Основные базы практик:

- Омский государственный педагогический университет, филологический факультет;

- Сибирский филиал Российского института культурологии

- Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, факультет филологии и медиакоммуникаций